4.2Kпросмотров
28 октября 2025 г.
Score: 4.6K
В немецком "экран" — это der Bildschirm, буквально das Bild - "рисунок" + der Schirm - хз что, "ширма", наверное. Я его, когда впервые увидела, подумала, как логично, у Эмки как раз охуенно огромный монитор стоит, вот это реально ширма, за такой и переодеться не страшно. Сейчас в игре на ассоциации нужно было угадать, что у смартфона есть экран, и на моё удивление он тоже называется Bildschirm, хотя он малюсенький, это позорище, а не ширма. Как только доучу немецкий, начну улучшать — слово Bildschirm для телефона первым нахуй пойдёт. Ещё все слова, которые звучат похоже, и вся союзы с одинаковыми значениями. Оставлю только кайфовые слова, типа faulenzen, Ziegel, Schmetterling и пару союзов для связки мыслей. Там учить нечего будет, после недельных курсов немецкого буду всем на лоб штампик С2 ставить, как маленьким яичкам.