1.1Kпросмотров
15.1%от подписчиков
12 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 1.2K
Привет от туда, откуда не ждали. С 1 марта в маркетинге начался хаос, которому не видно конца. Сейчас пытались опубликовать статью на РБК, модераторы вернули с тем, что там слова на англ. языке и по закону теперь так нельзя. Переписали каждое слово на русский язык и опять вернули. Потому что «Необходимо указать в тексте полноценный русский аналог слова, а не написание английского слова (термина) русскими буквами».
АААААА!!!! У нас что, проблем больше нет? Каналы трафика работают как часики? Если перечислять официально работающие площадки, где есть реклама, хватит пальцев одной руки. Главное, чтобы через год рука не превратилась в фигу. Нравились такие словечки?
SEO, SMM, digital, performance,reels
Забудьте! Теперь нельзя приводить лидов, только потенциальных клиентов.
Не присылайте никому офферы, присылайте предложение.
Снимаете рилсы? Нет же! Только короткие вертикальные ролики. И никаких сторис - отныне выкладывайте временные публикации. Что у нас еще?
Настраиваете таргет - ха, нацеленная реклама.
Диджитал - цифровой маркетинг.
Перформанс - маркетинг, ориентированный на результат.
Креатор - автор материалов.
Лендинг - посадочная страница.
Пост - публикация.
Конверсия - доля целевых действий.
Tone of voice - стиль общения бренда.
Фидбэк?- обратная связь.
Трафик - посещаемость.
A/B-тест - сравнительное тестирование вариантов.
Позвали на мит? - правильно позвать человека на видео-встречу. Ну и, конечно, маркетологам, отчетам в табличках теперь вообще поплохеет:
CTR - кликабельность.
CPL - стоимость потенциального клиента.
ROI - окупаемость вложений.
KPI - ключевые показатели эффективности. Я вот жду, когда зайду на сайт и увижу что-то подобное:
«Приглашаем вас на видео-встречу, мы попросим вас заполнить опросный лист, после которого подготовим предложение с стратегией по продвижению сайта в поисковых системах. Также мы занимаемся рекламой по выбранной аудитории. Мы разрабатываем посадочные страницы и проводим сравнительное тестирование разработанных вариантов. Дополнительно можем составить план по выходу временных историй и коротких вертикальных видео. А еще наш автор материалов может разработать стиль общения бренда."
ААААА!!! Весь рынок годами говорил на одном профессиональном языке. Все понимали, что такое SEO, лид, оффер, креатив, сторис, рилс, CTR и KPI. Никто от этих слов не путался, и всё было ок. (Ой, извините, не "ок", а "хорошо") Но теперь внезапно оказалось, что маркетолог должен не привлекать клиентов, а быть переводчиком. И еще больше меня бесит, что нет какого-то гос. сайта, куда я могу зайти, вбить слово и получить его формулировку на русском языке. А если будет, то как я, человек, который уже давным-давно проф. деформирован, пойму, какие слова нужно переводить, а какие нет? Итог.
Если раньше мы занимались SEO-продвижением, то теперь, видимо, правильно говорить:
"Мы оказываем услуги по поисковому продвижению сайтов в целях повышения видимости интернет-ресурса в поисковых системах."
Прям чувствую, с каким лицом вы прочитали строчку выше) И напоследок, у вас возник какой-то инсайт после прочтения поста?
Упаси господи - это ценный вывод! Делитесь им в комментариях)