А
АнгЛЕНский
@english_shminglishyay782 подп.
71просмотров
9.1%от подписчиков
25 марта 2026 г.
question🎬 ВидеоScore: 78
А тебе не все равно? Если нет, то погнали изучать новую лексику. Если да, то все равно погнали, потому что тебе ещё нужно уметь сказать это на английском 😁 Вот Зейн из H2O говорит: Here. Read it yourself. I can't be bothered На. Читай сама. Мне нет до этого дела Ну, или: «Мне все равно»; «Мне пофиг»; «Меня это не волнует». Держи ещё несколько способов выразить равнодушие: 🟣I don't care — Мне все равно; 🟣I couldn't care less — Мне все равно; 🟣Whatever — Без разницы; 🟣I don't give a fuck/shit/crap/damn — Мне похуй/похер/насрать/пофиг и прочие синонимы; 🟣[It] makes no difference to me — Мне без разницы; 🟣No skin off my nose/back/teeth — идиома: Мне по барабану, мне до лампочки, моя шкура не пострадает; 🟣 It's all the same to me — Мне все равно/все одинаково; 🟣 So what? — Ну и что? 🟣It doesn't matter — Это не важно, не имеет значения; 🟣 That's fine by me — Мне все равно (в значении «меня все устраивает»); 🟣Who cares? — Кого это волнует? 🟣 Not my circus, not my monkeys — дословно: Не мой цирк, не мои обезьяны; идиома: Моя хата с краю. Разумеется, это не все выражения. Я собрала только самые распространенные и, на мой взгляд, интересные. Наверняка, что-то из этого ты уже знаешь и, может, даже используешь. Так что делись, есть в списке новые для тебя выражения? Какие? С тебя ❤️ на этот пост — с меня больше полезных выражений
71
просмотров
1389
символов
Да
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @english_shminglishyay

Все посты канала →
А тебе не все равно? Если нет, то погнали изучать новую лекс — @english_shminglishyay | PostSniper