130просмотров
12 февраля 2026 г.
Score: 143
Так, я забыл про Супербоул, надо исправиться, даже если в этом нет нужды. Итак, главный матч НФЛ выиграл «Сиэтл Сихокс» (Seattle Seahawks). И это название переводится как «Сиэтлские Скопы». Возможно, вам большие понравится вариант перевода «Морские Ястребы». Да, в английском языке sea hawk используют для обозначения хищной птицы, известной как скопа (а обычно говорят osprey). Одним из логичных шагов после объединения НФЛ и АФЛ в 1970 г. стало последующее расширение лиги. Вскоре инициативная группа из Сиэтла (Seattle Professional Football, Inc.) объявила о намерениях получить франшизу. Она была дана городу в июне 1974 г. Конечно, новой команде было необходимо название. В 1975 г. был провёден конкурс по выбору имени для клуба из Сиэтла. Среди 20 365 заявок оказался 1 741 вариант. Такого наплыва участников не ожидали. «Это потрясающе, просто потрясающе. Мы ожидали не более 1/10 от полученного количества заявок», – сказал тогда Герман Сарковски, один из управленцев. Присутствовали такие названия, как «Шкиперы», «Пионеры», «Дровосеки» и, разумеется, «Чайки» (Сиэтл – крупный морской порт). Но это цветочки. Как вам «Трубкозубы», «Облака», «Опознанные летающие объекты» или «Щелкунчики»? Такие предложения тоже поступили. Победителем признали предложенный 153 людьми вариант Seahawks. Это название пришлось по душе генеральному менеджеру клуба Джону Томспону. Вот его слова: «Наше новое имя предполагает агрессивность, отражает растущее наследие Северо-Запада и заметно отличается от любого другого названия в лиге».