435просмотров
29.5%от подписчиков
2 марта 2026 г.
🎬 ВидеоScore: 479
В рамках Семинара преподавателей французского в Москве проходил поэтический вечер, на котором выступил переводчик, поэт и преподаватель МГЛУ Александр Борисович Сурков. Он читал свои собственные стихи на французском, свои переводы стихов классиков (Пушкина, Лермонтова), прочёл остроумно переделанные и переосмысленный им басни Ла Фонтэна и даже пел песни: от забавного переложения «В лесу родилась ёлочки» (с уклоном в экологию, что, мол, мужичок, повёл себя как настоящий варвар, срубив бедную ёлочку ради сиюминутного веселья) до французского кавера песни «Крылья» Наутилус Помпилиус! Талантом этого человека, богатством его французского, его филигранной работой с языком и потрясающим переводческим находкам можно только восхищаться! Я была очень рада знакомству с Александром Борисовичем и с его творчеством! Он любезно разрешил мне опубликовать здесь видео с его выступления, а также отправил мне некоторые его стихи и переводы, которыми я тоже поделюсь с вами! 😊 Небольшое интервью с Александром Сурковым можно почитать здесь #poésie_magique