2.4Kпросмотров
58.9%от подписчиков
22 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 2.6K
Вчера у меня был необычный опыт. Впервые за 2.5 года в Португалии я решился пойти не на ретропоказ, не на музыкальный фильм типа Interstella 5555, а прямо вот на новый фильм в кино, на который хотел. Я пропустил здесь так ряд больших крутых фильмов, все время был некий сентимент по этому поводу:
• дома хороший OLED B4, так что можно и так посмотреть любой фильм,
• я в целом отвык от обычных кинотеатров, несколько лет уже не ходил,
• голливудская озвучка славится своей отстойностью НАСТОЛЬКО, что большинство американцев смотрит дома кино с субтитрами. В общем, наслушавшись восторженных отзывов, я пошел на Project Hail Mary по книге Энди Вейра в один из самых центровых кинотеатров Лиссабона – UCI в местном «ЦУМе» El Corte Inglés. Что по ценам? Билет на прайм-тайм в субботу вечером стоит 7.8 EUR (был полный XL-зал, почти не было свободных мест). Средний поп-корн и пивко 330 мл – 8.7 EUR. В общем-то сопоставимо с ценами в Москве образца 2023 года, какие я запомнил в свой последний приезд. При входе тебя пуляют в огромную гигантскую очередь в кассы за едой и билетами. И она, мягко скажем, пугает. Перед тобой человек 50. Но там очень много касс и ребята работают ультрабыстро, так что уже через 8 минут я заказывал попкорн. Кстати, здесь были все официальные комбо с фирменными ведрами под каждое кино – Зверополис 2, Hail Mary, Прыгуны. Набор с таким ведром и напитком стоит 15-25 евро. Сам фильм мне очень понравился. Местами прямо вайбы Интерстеллара. А иногда такой условной Миссии На Марс. Хотя он такой немного юморной и легковесный, хоть и не без драмы.
Все восторженные оценки совершенно по делу. Персонажи действительно немножко шамкают и звук у дорожки речи не самый лучший, когда привык к русскоязычной озвучке.
Но, как и дома на телеке, в таком случае спасают сабы. Просто они здесь не на английском, а на португальском :)
Но здесь я уже вынужден признать, что за 2.5 года изучения языка и погружения мне хватает знаний, чтобы понимать 90% сказанного, особенно в контексте произнесенного персонажами на английском. Ну то есть когда какой-то экшен момент, все вокруг шумит, персонаж бросает какую-то реплику, ни хера не понятно, но внизу написано на португальском, вот уже все ясно. Ну и я узнал штук 20 новых слов на португальском, сопоставляя со сказанным на английском! Забавный момент: на показе была куча иностранцев, как я, а в конце фильма персонажи общаются на другом языке, только с субтитрами. И вот они переведены на португальский. Рядом сидела пара немцев, так вот они прямо занервничали, потому что не поняли, что же они там говорят-то. Теперь вот думаю, может, надо было им перевести :( В общем, опыт хороший, так что барьер снят, теперь буду почаще ходить! Жду Дюнсдей!