30.9Kпросмотров
6 февраля 2026 г.
stats📷 ФотоScore: 34.0K
С 1 марта 2026 года вступает в силу закон № 168-ФЗ, который радикально меняет правила использования иностранных слов в публичной информации. Любой англицизм в афише, на сайте, баннере или карточке мероприятия потребует русского эквивалента. Штраф за нарушение — до 500 000 ₽ (ст. 14.3 КоАП).
❗По сути, запрещается использовать иностранные слова, если:
⛔есть русский аналог, ⛔слово не включено в перечень нормативных словарей Российской академии наук.
🔃 Под действие закона попадает всё, что увидит ваш участник/клиент/ потребитель:
🖇️ названия мероприятий, зон, сессий, панелей;
🖇️ вывески и таблички на площадке;
🖇️ сайты, лендинги, мобильные приложения;
🖇️ рекламные баннеры, таргет, контекст, рассылки;
🖇️ описания на маркетплейсах и платформах поиска мероприятий. ⚡КРИТИЧЕСКОЕ МЕСТО — АНГЛИЙСКИЕ НАЗВАНИЯ СОБЫТИЙ
Ивент-индустрия исторически активно использует англицизмы, например, «Digital Summit», «Beauty Congress», «Tech Night», «HR Conference», «Art Experience». С 1 марта такие названия без русского эквивалента становятся проблемой.
🧭 Ключевой критерий:
• если иностранного слова нет в утверждённых словарях РАН и есть русский аналог — использовать его без перевода нельзя;
• проверить статус слова можно через специализированные ресурсы. ✅КОГДА ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
▶️ Зарегистрированные фирменные наименования и товарные знаки:
если бренд зарегистрирован в ЕГРЮЛ (фирменное наименование) или как товарный знак в Роспатенте, его можно использовать без перевода.
▶️ Общеупотребимые англицизмы
Часть английских слов уже включена в нормативные словари и считается допустимой: «ивент», «нетворкинг», «кейтеринг», «тимбилдинг» и др.
Их можно использовать без обязательного русского дубля. ✅КАК ПРАВИЛЬНО ОФОРМИТЬ НАЗВАНИЕ МЕРОПРИЯТИЯ
Возможный формат:
КОНФЕРЕНЦИЯ «ЦИФРОВАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ 2026»/ DIGITAL TRANSFORMATION SUMMIT 2026
❗Обязательные условия:
• русское название — на первом месте;
• размер шрифта русского и английского текста — одинаковый;
• цвет, гарнитура, толщина шрифта — совпадают;
• расположение — равнозначное по видимости;
• смысл — идентичен (не «креативный пересказ», а эквивалент). ✅ЧТО СДЕЛАТЬ ОРГАНИЗАТОРАМ ДО 01.03.2026:
📌 Провести аудит всех материалов:
• сайтов и лендингов;
• соцсетей и рекламных креативов;
• офлайн-носителей (афиши, баннеры, навигация, программы);
• карточек мероприятий на агрегаторах и маркетплейсах.
📌 Отметить «рисковые» англицизмы, которые:
• не включены в нормативные словари РАН;
• имеют очевидный русский аналог.
📌 Выбрать тактику по каждому случаю:
• русское дублирование;
• ребрендинг серий/линеек мероприятий;
• регистрация товарных знаков (6–12 месяцев; подача заявки на регистрацию не даёт права пока игнорировать требования закона до момента регистрации товарного знака);
• полная замена на русскоязычные варианты в нейминге и коммуникации.
📌 Обновить до 1 марта:
• афиши, баннеры, наружную рекламу;
• сайт, посадочные страницы, личные кабинеты;
• шаблоны презентаций, бейджей, программ и навигации;
• карточки событий на платформах и маркетплейсах. Полная версия материала на сайте Event LIVE #eventзакон #eventюристы