405просмотров
59.7%от подписчиков
20 февраля 2026 г.
📷 ФотоScore: 446
⬆️ Поступил вот такой интересный вопрос ⬆️ Перед ответом хочется задать вопрос: а зачем? Если в родном языке активного словарного запаса для комфортной жизни хватает, то к чему мучить иностранный? Я вижу несколько ситуаций, когда это может быть необходимо: 1. Новая профессия на иностранном языке, и там есть свой слой терминов и жаргона. Ту да же отнесём и учёбу. 2. Новая социальная роль в иностранном. Например, становишься руководителем в старой профессии, но в зарубежной фирме. 3. Ты просто хочешь лучше выражаться именно на иностранном. Например, ты хочешь обсуждать политику, секс, эмоции, экономику, идентичность и т.п. именно на английском в интернете, а в реальной жизни на русском до такого не доходит (например, консервативное окружение). Кстати, это часто проявляется на уроках высокого уровня, где самая популярная фраза — "Хмммм... никогда не думал об этом". В ином случае стоит подумать, а надо ли? Может быть, пассивного знания, когда понимаешь, но не используешь в своей речи, достаточно? А сэкономленное время и силы можно потратить на что-то другое. Например, новый язык😁 Если всё-таки нужно, давайте разбираться. В следующем посте расскажу, как активировать "продвинутый" словарный запас и начать поражать им людей вокруг. А пока расскажите, пожалуйста, в комментариях, задавались ли вы таким вопросом?
405
просмотров
1334
символов
Да
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @realingvo

Все посты канала →