B
Bilal Kurbanow
@libro_segreto942 подп.
750просмотров
79.6%от подписчиков
14 декабря 2025 г.
Score: 825
Дж. Гордли, известный специалист в компаративистике, рассказывает как он выбрал этот путь и что у него было с иностранными языками: I was drawn to comparative law because I thought it was the key to understanding the principles on which law is based. I spent the year after I graduated at the Institute for Comparative Law in Florence where I learned that I could read Italian and French legal texts despite my primitive language skills. Я ранее писал, что выйти именно на уровень чтения-перевод юр. текстов, по крайней мере, в европейских языках на латинской основе, можно в относительно небольшие сроки при средней интенсивности занятий. Вот и опыт Гордли говорит о том, что чтение-перевод проф. текстов можно осилить даже при слабости остальных общеязыковых компетенций (говорение, письмо, понимание на слух).
750
просмотров
817
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @libro_segreto

Все посты канала →
Дж. Гордли, известный специалист в компаративистике, рассказ — @libro_segreto | PostSniper